Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)

निदेशवाग्भिस्तत्‌ ते ह विदितं भरतर्षभ

nideśavāgbhis tat te ha viditaṃ bharatarṣabha, pṛthvīpate! ime kṣatriyāḥ pūrvajānāṃ kathānusāreṇa sāmūhikarūpeṇa niyamaṃ kṛtvā niścayaṃ gatāḥ—asmāsu yo yaḥ sarvān kṣatriyān vijayiṣyati sa eva samrāḍ bhaviṣyati; bharataśreṣṭha, eṣā te ’pi vārtā viditāiva.

Ó touro entre os Bhāratas, ó senhor da terra—isto já te é conhecido pelas proclamações estabelecidas. Esses kṣatriyas, seguindo o precedente de seus antepassados, formularam em conjunto uma regra: aquele dentre nós que conquistar todos os kṣatriyas, só ele será o imperador. Ó melhor dos Bhāratas, tu também certamente estás ciente disso.

निदेशवाग्भिःby the directive words/instructions
निदेशवाग्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootनिदेश-वाक्
FormFeminine, Instrumental, Plural
तत्that (matter/rule)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
विदितम्known
विदितम्:
TypeAdjective
Rootविदित
FormNeuter, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पृथ्वीपतेO lord of the earth (king)
पृथ्वीपते:
TypeNoun
Rootपृथ्वी-पति
FormMasculine, Vocative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Bharatarṣabha (addressed Bharata prince/king)
P
Pṛthvīpati (addressed king)
K
Kṣatriyas
F
Forefathers/ancestors (pūrvajāḥ)

Educational Q&A

Legitimate sovereignty among kṣatriyas is presented as a matter of collectively accepted custom: the one who establishes undisputed supremacy by conquering rival rulers is recognized as samrāṭ. The emphasis is on public, precedent-backed legitimacy rather than private ambition.

Śrī Kṛṣṇa addresses a Bharata king/prince, reminding him of a well-known political convention among the kṣatriyas: they have agreed that the conqueror of all kṣatriyas becomes emperor. Kṛṣṇa frames the point as already familiar, grounding it in ancestral precedent.