वायुर्वियत्स्थैरीरितो भूतसंघै- रुवाह दिव्य: सुरभिस्तदानीम् | अर्जुनके महान् अस्त्रोंद्रारा आकाशमें घोर अन्धकार फैल जानेसे उस समय वहाँ पक्षी भी नहीं उड़ पाते थे। तब अन्तरिक्षमें खड़े हुए प्राणिसमूहोंसे प्रेरित होकर तत्काल वहाँ दिव्य सुगन्धित वायु चलने लगी
Então, impelido pelas hostes de seres que se mantinham no firmamento, soprou de imediato um vento divino e perfumado. Pois, ao espalhar-se no céu uma treva terrível pelas grandes armas de Arjuna, nem mesmo as aves podiam voar; e, naquele instante, ergueu-se ali uma brisa celestial, fragrante.
संजय उवाच