ब्रद्य क्षत्रं च यज्ञाश्च दक्षिण श्षार्जुनं श्रिता: । अपने गणों और सेवकोंसहित देवता, पितर, यम, कुबेर और वरुण अर्जुनके पक्षमें थे। ब्राह्मण, क्षत्रिय, यज्ञ और दक्षिणा आदिने भी अर्जुनका ही साथ दिया
brāhmaṇyaṃ kṣatraṃ ca yajñāś ca dakṣiṇāś cārjunaṃ śritāḥ | devāḥ pitaro yamaḥ kuberaś ca varuṇaś cārjunasya pakṣe 'bhavan gaṇaiḥ sevakaiś ca saha ||
Sañjaya disse: A santidade da virtude bramânica, o poder da realeza, os sacrifícios (yajña) e as dádivas sagradas (dakṣiṇā)—tudo isso se alinhou com Arjuna. Até os deuses, os Pitṛ (espíritos ancestrais) e os guardiões da ordem cósmica—Yama, Kubera e Varuṇa—com suas hostes e servidores, estavam ao lado de Arjuna. Também brâmanes, kṣatriyas, yajña e dakṣiṇā o acompanharam. O relato ressalta que a vitória não é apenas questão de armas, mas de alinhamento sustentado pelo dharma: retidão, autoridade legítima e sacrifício corretamente oferecido emprestam sua força à causa justa.
संजय उवाच