स पार्थबाणाभिहत: पपात रथाद् विबाहुर्विशिरा धरायाम्
sa pārthabāṇābhihataḥ papāta rathād vibāhur viśirā dharāyām
Sañjaya disse: Atingido pelas flechas de Arjuna, ele caiu do seu carro—com os braços decepados e a cabeça cortada—sobre a terra. O verso ressalta o sombrio peso moral da guerra: a destreza e o orgulho desabam num instante quando o destino e a arte marcial convergem, lembrando ao ouvinte a implacável finalidade do campo de batalha.
संजय उवाच
The verse highlights the stark impermanence of life and glory in war: even a formidable warrior can be instantly brought down. It implicitly cautions against arrogance and emphasizes the grave ethical cost of armed conflict, even when fought under kṣatriya duty.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior, struck by Arjuna’s arrows, falls from his chariot onto the ground, mutilated—arms severed and head cut off—signaling a decisive, lethal moment in the battle.