Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

एते द्रवन्ति पठ्चाला: कर्णत्रस्ता जनार्दन | एष दुर्योधनो राजा श्वेतच्छत्रेण धार्यता

ete dravanti pāñcālāḥ karṇatrastā janārdana | eṣa duryodhano rājā śvetacchatreṇa dhāryatā ||

Arjuna disse: “Ó Janārdana, os Pāñcālas estão fugindo, aterrorizados por Karṇa. Ali está o rei Duryodhana—ele se distingue pelo branco pálio real.”

एतेthese (men)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रवन्तिrun / flee
द्रवन्ति:
TypeVerb
Rootद्रु (धावने)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्णत्रस्ताःfrightened of Karna
कर्णत्रस्ताः:
TypeAdjective
Rootकर्णत्रस्त
FormMasculine, Nominative, Plural
जनार्दनO Janardana
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
एषःthis (one)
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वेतच्छत्रेणwith a white parasol
श्वेतच्छत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootश्वेतच्छत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
धार्यताम्let (it) be held / should be held
धार्यताम्:
TypeVerb
Rootधृ (धारणे)
FormImperative, Third, Singular, Passive

अजुन उवाच

A
Arjuna
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
P
Pāñcālas
K
Karṇa
D
Duryodhana
W
white royal parasol (śvetacchatra)