उन्होंने इन्द्रलोकमें जाकर असंख्य कालकेय नामक सम्पूर्ण दैत्योंका संहार किया और वहाँ देवदत्त नामक शंख प्राप्त किया; अत: इस पृथ्वीपर उनसे अधिक कौन है? ।।
karṇa uvāca | indralokaṁ gatvā asaṅkhyān kāleyakān nāma sarvān daityān saṁjahāra ca tatra devadatta-nāma śaṅkhaṁ lebhe; ataḥ asyāṁ pṛthivyāṁ tasmād adhiko 'paraḥ kaḥ? || mahādevaṁ toṣayāmāsa yo 'strāiḥ sākṣāt suyuddhena mahānubhāvaḥ | lebhe tataḥ pāśupataṁ sughoraṁ trailokya-saṁhāra-karaṁ mahāstram ||
Karna disse: “Ele foi ao mundo de Indra e ali massacrou os incontáveis Daityas chamados Kāleyas; e lá obteve a concha chamada Devadatta. Portanto, nesta terra, quem poderia ser maior do que ele? E esse grande de alma, por combate direto e excelente, empregando armas celestiais, agradou ao próprio Mahādeva e dele recebeu o terrível Pāśupata—uma arma suprema capaz de destruir os três mundos.”
कर्ण उवाच
Extraordinary power is portrayed as legitimate when it is earned through disciplined excellence and aligned with divine/ethical order; yet the mention of a world-destroying weapon underscores that such power carries grave moral responsibility and should not be treated as mere prestige.
Karna, speaking in the war context, extols Arjuna’s unmatched stature by citing two feats: his victory over the Kāleyaka Daityas in Indra’s realm and his acquisition of the Devadatta conch, and then his pleasing of Śiva (Mahādeva) in direct combat to obtain the terrifying Pāśupata weapon capable of annihilating the three worlds.