एष तिष्ठति कौन्तेय: संस्पृशन् गाण्डिवं धनु: । त॑ हनिष्यसि चेदद्य तन्न: श्रेयो भविष्यति
eṣa tiṣṭhati kaunteyaḥ saṁspṛśan gāṇḍīvaṁ dhanuḥ | taṁ haniṣyasi ced adya tan naḥ śreyo bhaviṣyati ||
“Ó filho de Kuntī, aqui está Arjuna, com a mão sobre o arco Gāṇḍīva. Se hoje puderes abatê-lo, isso será o maior bem para nós.”
अजुन उवाच