Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कर्णवधप्रसङ्गः / The Context of Karṇa’s Fall

Krishna’s Dharmic Recollection and the Decisive Astra

न चाप्यभूत्‌ क्लान्तमना: स राजन्‌ यावन्नास्मान्‌ दृष्टवान्‌ सूतपुत्र: । श्र॒त्वा तु त्वां तेन दृष्टे समेत- मश्वत्थाम्ना पूर्वतरं क्षतं च

na cāpy abhūt klāntamanāḥ sa rājan yāvan nāsmān dṛṣṭavān sūtaputraḥ | śrutvā tu tvāṃ tena dṛṣṭe sametaṃ aśvatthāmnā pūrvataraṃ kṣataṃ ca ||

Ó rei, o filho do cocheiro não perdeu o ânimo enquanto ainda não nos tinha visto. Mas quando ouviu que tu o tinhas encontrado—e soube também que Aśvatthāmā fora ferido antes—seu ânimo e sua disposição interior foram despertados em meio às consequências que a guerra desdobrava.

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अभूत्became/was
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (luṅ), 3, singular, Parasmaipada
क्लान्तमनाḥone whose mind is weary
क्लान्तमनाḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootक्लान्तमनस्
Formmasculine, nominative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
यावत्until/as long as
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, plural
दृष्टवान्having seen
दृष्टवान्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्तवतुँ (past active participle), masculine, nominative, singular
सूतपुत्रःthe charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formaccusative, singular
तेनby him/with him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
दृष्टेwhen (he was) seen / upon being seen
दृष्टे:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), masculine/neuter, locative, singular
समेतम्come together/encountered
समेतम्:
TypeAdjective
Rootसमेत
Formneuter, accusative, singular
अश्वत्थाम्नाby Ashvatthaman
अश्वत्थाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
Formmasculine, instrumental, singular
पूर्वतरम्earlier/previous
पूर्वतरम्:
TypeAdjective
Rootपूर्वतर
Formneuter, accusative, singular
क्षतम्wound/injury
क्षतम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत
Formneuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Karṇa (Sūtaputra)
A
Aśvatthāmā
K
King (addressed, likely Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights how a warrior’s morale and resolve are shaped by direct confrontation and by news of allies’ harm—showing the ethical weight of reputation, loyalty, and the psychological stakes of dharma-driven warfare.

Arjuna addresses the king, describing Karṇa’s state of mind: Karṇa remained undiscouraged until he faced the opposing side; upon hearing of the encounter and of Aśvatthāmā’s earlier injury, his disposition and determination are portrayed as affected within the ongoing battle context.