नदन्त: सिंहनादांश्न धमन्तश्चापि वारिजान् | बलवन्तो महेष्वासा विधुन्वन्तो धनूंषि च,“वे बलवान् और महाधनुर्धर कौरव सिंहनाद करते, शंख बजाते और अपने धनुषोंको कँपाते हुए आगे बढ़ रहे हैं
nadantaḥ siṃhanādāṃś ca dhamantaś cāpi vārijān | balavanto maheṣvāsā vidhunvanto dhanūṃṣi ca ||
Disse Sañjaya: “Soltando brados como de leão, soprando as conchas e sacudindo os seus arcos, os poderosos grandes arqueiros Kaurava avançaram—exibindo força e determinação à medida que a batalha se intensificava.”
संजय उवाच
The verse highlights how outward displays—roars, conches, and brandished weapons—serve to strengthen one’s own side and intimidate the opponent. Ethically, it reflects the kṣatriya battlefield code where courage and resolve are publicly asserted, even as the larger war raises questions of dharma and rightful conduct.
Sanjaya describes the Kaurava warriors advancing in formation. They shout lion-like battle-cries, blow conches, and shake their bows—signals of readiness and aggression as the fighting intensifies in the Karna Parva.