Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

धृष्टद्युम्नस्य भीमस्य शतानीकस्य वा विभो | पज्चालानां च सर्वेषां चेदीनां चैव भारत,'पार्थ! राजाका ध्वज नहीं दिखायी देता है। कर्णने अपने बाणोंद्वारा उसे काट डाला है। भरतनन्दन! प्रभो! यह कार्य उसने नकुल-सहदेव, सात्यकि, शिखण्डी, धूृष्टद्युम्न, भीमसेन, शतानीक, समस्त पांचाल-सैनिक तथा चेदिदेशीय योद्धाओंके देखते-देखते किया है

dhṛṣṭadyumnasya bhīmasya śatānīkasya vā vibho | pāñcālānāṃ ca sarveṣāṃ cedīnāṃ caiva bhārata ||

Disse Sañjaya: “Ó poderoso, ó Bhārata—este feito foi realizado à vista de Dhṛṣṭadyumna, de Bhīma, de Śatānīka e, de fato, de todos os Pāñcālas e dos guerreiros de Cedi.”

धृष्टद्युम्नस्यof Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Genitive, Singular
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
शतानीकस्यof Shatanika
शतानीकस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशतानीक
FormMasculine, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विभोO mighty one / O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
पञ्चालानाम्of the Panchalas
पञ्चालानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
चेदीनाम्of the Chedis
चेदीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचेदी
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
B
Bhīma (Bhīmasena)
Ś
Śatānīka
P
Pāñcālas
C
Cedis

Educational Q&A

The verse underscores how deeds in war gain moral and strategic weight when performed openly before respected witnesses—publicly demonstrated prowess can strengthen one side’s confidence and unsettle the other, shaping the ethical and psychological landscape of battle.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a significant act (described in the surrounding verses) was carried out in the sight of leading Pāṇḍava-aligned figures—Dhṛṣṭadyumna, Bhīma, Śatānīka—and the assembled Pāñcāla and Cedi warriors, emphasizing that it occurred openly and unmistakably.