Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

त्वरमाणस्तत: कृष्ण: पार्थमाह शनैरिदम्‌ | पश्य पाण्डव राजानमुपयातांश्व पार्थिवान्‌,अर्जुन भगवान्‌ श्रीकृष्णसे बारंबार कहते थे, “चलिये, चलिये'। भगवान्‌ श्रीकृष्ण बड़ी उतावलीके साथ अर्जुनको युद्धभूमिका दर्शन कराते हुए आगे बढ़े और धीरे-धीरे उनसे इस प्रकार बोले--*पाण्डुनन्दन! देखो, राजाके पास बहुत-से भूपाल जा पहुँचे हैं

tvaramāṇas tataḥ kṛṣṇaḥ pārtham āha śanair idam | paśya pāṇḍava rājānam upayātāṃś ca pārthivān |

Sañjaya disse: Então Kṛṣṇa, movendo-se com urgência, falou suavemente a Pārtha: “Vê, ó filho de Pāṇḍu—vê o rei, e vê quantos soberanos da terra já se aproximaram dele.” Na atmosfera moralmente carregada do campo de batalha, o conselho apressado e ao mesmo tempo brando de Kṛṣṇa enquadra a atenção de Arjuna: esta guerra não é um duelo privado, mas a convergência de muitos reis e de suas obrigações, em que cada escolha traz consequências públicas e dhármicas.

त्वरमाणःhastening
त्वरमाणः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वर् (धातु) → त्वरमाण (शतृ-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थम्to Arjuna (son of Pritha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
शनैःslowly/softly
शनैः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootशनैः
इदम्this (speech/statement)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
पश्यsee/look
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular
पाण्डवO Pandava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपयातान्approached/come near
उपयातान्:
TypeAdjective
Rootउप-या (धातु) → उपयात (क्त-प्रत्यय)
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवान्kings/earthly rulers
पार्थिवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna (Pārtha)
P
Pāṇḍu (as patronymic reference: Pāṇḍava)
R
rājā (the king, unnamed in this pāda)
P
pārthivāḥ (kings/rulers)