भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च
Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka
द्रौ्णिं विव्याध सप्तत्या बाह्दोरुरसि चार्पयत् । राजन! तब धर्मपुत्र युधिष्ठिरने दूसरा विशाल धनुष हाथमें लेकर अश्व॒त्थामाको बींध दिया एवं उसकी दोनों भुजाओं और छातीमें सत्तर बाण मारे
drauṇiṃ vivyādha saptatyā bāhvor urasi cārpayat | rājan! tataḥ dharmaputraḥ yudhiṣṭhiraḥ dvitīyaṃ viśālaṃ dhanuḥ hastam ānīya aśvatthāmānaṃ vidhya ca tasya bāhvau ca urasi ca saptatiṃ bāṇān arpayām āsa |
Disse Sañjaya: Ó rei, então Dharmaputra Yudhiṣṭhira tomou outro grande arco e atingiu Aśvatthāmā, o filho de Droṇa, cravando setenta flechas em seus dois braços e no peito. A cena mostra como até Yudhiṣṭhira, de espírito voltado ao dharma, compelido pelas exigências da guerra e pela proteção dos seus, exerce uma violência firme e medida dentro do código do guerreiro.
संजय उवाच