Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च

Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka

अथान्यद्‌ धनुरादाय श्रुतिकीर्तिमहारथ:

athānyad dhanur ādāya śrutikīrtimahārathaḥ

Sañjaya disse: Então Śrutakīrti, o grande guerreiro de carro, tomou outro arco—sinal de uma determinação inquebrantável de prosseguir na luta mesmo quando as armas falham, e reflexo do código do kṣatriya: perseverar sob as duras exigências da batalha.

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + √दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
श्रुतिकीर्तिमहारथःthe great chariot-warrior named Śrutakīrti
श्रुतिकीर्तिमहारथः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतिकीर्ति-महारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
another bow (dhanuḥ)
A
a great chariot-warrior (mahārathaḥ)