कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
वध्यमाने ततः सैन्ये भयं सुमहदाविशत् । संशप्तकगणानां च गोपालानां च भारत,समरांगणमें शस्त्रोंद्वारा सैकड़ों और हजारों घोड़े तथा रथ मारे जाने लगे। भारत! इस प्रकार जब सेनाका संहार होने लगा, तब संशप्तकगणों और नारायणी सेनाके ग्वालोंको बड़ा भय हुआ
vadhyamāne tataḥ sainye bhayaṁ sumahad āviśat | saṁśaptakagaṇānāṁ ca gopālānāṁ ca bhārata ||
Disse Sañjaya: Enquanto o exército era ceifado, um temor imenso os invadiu. Ó Bhārata, o terror ergueu-se entre as bandas dos Saṃśaptakas e também entre as tropas de vaqueiros do exército Nārāyaṇī, ao verem a matança no campo de batalha.
संजय उवाच