कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
तं तु शड्खस्वनं श्रुत्वा संशप्तकवरूथिनी । संचचाल महाराज वित्रस्ता चाद्रवद् भूशम्,महाराज! उस शंखनादको सुनकर संशप्तकोंकी सेना काँप उठी और भयभीत होकर जोर-जोरसे भागने लगी
taṃ tu śaṅkhasvanaṃ śrutvā saṃśaptakavarūthinī | saṃcācāla mahārāja vitrastā cādravad bhṛśam ||
Disse Sañjaya: Ao ouvir aquele brado da concha, ó Rei, a formação de batalha dos Saṃśaptakas foi sacudida; tomados pelo medo, romperam as fileiras e fugiram com grande pressa.
संजय उवाच