Shloka 11

भिन्नानां चोत्तमाड़ानां बाहूनां चोरुभि: सह । कुण्डलानां प्रवृद्धानां भूषणानां च भारत,भारत! वहाँ भूतलपर कटे हुए मस्तकों, भुजाओं, जाँघों, बड़े-बड़े कुण्डलों, अन्यान्य आभूषणों, निष्कों, धनुर्धर शूरवीरोंके शरीरों, ढालों और पताकाओंके ढेर-के-ढेर पड़े थे

bhinnānāṁ cottamāṅgānāṁ bāhūnāṁ corubhiḥ saha | kuṇḍalānāṁ pravṛddhānāṁ bhūṣaṇānāṁ ca bhārata ||

Disse Sañjaya: “Ó Bhārata, o chão estava coalhado de cabeças decepadas, e de braços e coxas, juntamente com grandes brincos salientes e outros ornamentos. O campo de batalha exibia a consequência sombria da ira e da rivalidade sem freio—onde tanto o valor quanto o orgulho eram reduzidos a fragmentos sem vida, advertindo que o conflito movido pelo adharma transforma todo esplendor mundano em ruína.”

भिन्नानाम्of the severed/broken
भिन्नानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootभिन्न (√भिद्)
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तमाङ्गानाम्of heads (lit. best-limbs)
उत्तमाङ्गानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootउत्तमाङ्ग
FormNeuter, Genitive, Plural
बाहूनाम्of arms
बाहूनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऊरुभिःwith thighs
ऊरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऊरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
कुण्डलानाम्of earrings
कुण्डलानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रवृद्धानाम्of large/fully grown
प्रवृद्धानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootप्रवृद्ध (√वृध्)
FormNeuter, Genitive, Plural
भूषणानाम्of ornaments
भूषणानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootभूषण
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
S
severed heads (uttamāṅga)
A
arms (bāhu)
T
thighs (ūru)
E
earrings (kuṇḍala)
O
ornaments (bhūṣaṇa)

Educational Q&A

The verse underscores the impermanence of bodily beauty and worldly adornment: in war driven by adharma, even valor and splendor collapse into destruction, urging reflection on restraint, right conduct, and the cost of hatred.

Sañjaya describes the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, emphasizing the horrific scene—severed heads, limbs, and scattered ornaments—conveying the scale and brutality of the fighting in the Karṇa Parva.