Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

सतु बाणैर्दिशो राजन्नाच्छाद्य परवीरहा । आजमछेने सारथिं चास्य सुषेणं च ततस्त्रिभि:

sa tu bāṇair diśo rājann ācchādya paravīrahā | ājamacchene sārathiṁ cāsya suṣeṇaṁ ca tatas tribhiḥ ||

Sañjaya disse: Ó Rei, aquele que abatia os heróis inimigos cobriu então os quadrantes com suas flechas; e, em seguida, com três setas, derrubou o cocheiro de Suṣeṇa e também o próprio Suṣeṇa.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आच्छाद्यhaving covered
आच्छाद्य:
TypeVerb
Rootआ-छद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
परवीरहाslayer of enemy-heroes
परवीरहा:
Karta
TypeNoun
Rootपर-वीर-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आजमछेनेwith the (arrow/weapon) named Ājamacchena
आजमछेने:
Karana
TypeNoun
Rootआजम-छेदन
FormMasculine, Instrumental, Singular
सारथिम्the charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सुषेणम्Suṣeṇa
सुषेणम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Suṣeṇa
A
arrows (bāṇa)
D
directions/quarters (diś)

Educational Q&A

The verse highlights the grim impartiality of war: not only famed warriors but also crucial supporters like charioteers are struck down. It invites reflection on the ethical burden of battle—how tactical necessity and martial prowess can erase ordinary protections and accelerate a combatant’s downfall.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior (described as a slayer of enemy-heroes) floods the battlefield with arrows, ‘covering the directions,’ and then with three arrows kills the opponent’s charioteer named Suṣeṇa.