अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
सपताका रथाश्रैते पञज्चालानां महात्मनाम्
sapatākā rathāś caite pāñcālānāṁ mahātmanām | ye mahāmanasaḥ pāñcāla-vīrāṇāṁ rathāḥ, yeṣu patākāḥ praphullāḥ | paśyata, śreṣṭha-vānara-yukta-dhvajāvān aparājito vīraḥ kuntīkumāro 'rjunaḥ samākrāntum ihaiva āyāti ||
Sañjaya disse: “Estes são os carros dos magnânimos Pāñcālas, com estandartes a tremular. Vede—Arjuna, o herói invicto, filho de Kuntī, cujo pendão traz o nobre emblema do macaco, avança para cá para lançar o seu assalto.”
संजय उवाच
The verse highlights the moral force of disciplined valor: noble warriors are recognized not only by weapons but by symbols of purpose and steadfastness. Arjuna’s ‘unconquered’ epithet and emblematic standard suggest inner resolve aligned with dharma, where courage is grounded in duty rather than mere aggression.
Sañjaya points out the bannered chariots of the Pāñcāla allies and then draws attention to Arjuna approaching to attack. The mention of the monkey-emblem standard identifies Arjuna’s chariot and signals his imminent charge in the ongoing battle.