अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
संजय उवाच शृणु व्यूहस्य रचनामर्जुनश्ष यथा गत: । परिवार्य नृपं स्वं स्व॑ संग्रामश्चाभवद् यथा
sañjaya uvāca śṛṇu vyūhasya racanām arjunaś ca yathā gataḥ | parivārya nṛpaṁ svaṁ svaṁ saṅgrāmaś cābhavad yathā ||
Sañjaya disse: “Ó rei, escuta. Descreverei como a formação de batalha foi disposta, como e para onde Arjuna se moveu, e como os guerreiros de ambos os exércitos, cada qual cercando o seu próprio soberano por todos os lados, travaram combate.”
संजय उवाच
The verse frames warfare as ordered and accountable: formations are deliberately arranged, leaders are protected by their troops, and events are to be reported truthfully. It highlights responsibility in command and the ethical weight of leadership amid conflict.
Sañjaya begins a detailed report to King Dhṛtarāṣṭra, promising to explain the battle-array, Arjuna’s movements, and how both armies fought while surrounding and safeguarding their respective rulers/leaders.