Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः

Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge

स त्वमेतादृश: शल्य नोत्तरं वक्तुमहसि । पृथिव्यां सर्वदेशानां मद्रको मलमुच्यते,शल्य! ऐसे ही तुम हो। अब मेरी बातका जवाब नहीं दोगे। मद्रदेशके निवासीको पृथ्वीके सम्पूर्ण देशोंका मल बताया जाता है

sa tvam etādṛśaḥ śalya nottaraṃ vaktum arhasi | pṛthivyāṃ sarvadeśānāṃ madrako malam ucyate, śalya |

Karna disse: “Então és mesmo assim, Śalya—incapaz de dar resposta às minhas palavras. Nesta terra, o homem de Madra é chamado de ‘imundície’ de todas as regiões; assim, Śalya.”

सःhe/that (you)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एतादृशःsuch as this; of this kind
एतादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootएतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यO Śalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तरम्an answer; reply
उत्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्तुम्to speak; to say
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormTumun (infinitive)
अर्हसिyou are fit/able; you ought
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
सर्वदेशानाम्of all countries/regions
सर्वदेशानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वदेश
FormMasculine, Genitive, Plural
मद्रकःa Madraka (man of Madra)
मद्रकः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रक
FormMasculine, Nominative, Singular
मलम्filth; refuse
मलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमल
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada (passive)
शल्यO Śalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
Ś
Śalya
M
Madra (Madradeśa)
P
Pṛthivī (the earth)

Educational Q&A

The verse highlights how uncontrolled anger and wounded pride lead to abusive speech (vāk-doṣa), undermining dignity and dharma even in a warrior setting; moral authority is weakened when one resorts to slander rather than reason.

During the tense exchange between Karna and his charioteer Śalya, Karna rebukes Śalya for not answering him and escalates the quarrel by hurling a harsh regional insult against the people of Madra, aiming to humiliate Śalya.