Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)
हितार्थ धार्तराष्ट्रस्य ब्रवीमि त्वां न हिंसया । श्रद्धस्वैवं मया प्रोक्तं यदि तेडस्ति जिजीविषा,दुर्योधनके हितके लिये ही मैं ऐसा कह रहा हूँ, हिंसाभावसे नहीं। यदि तुम्हें जीनेकी इच्छा है तो मेरे इस कथनपर विश्वास करो
hitārthaṃ dhārtarāṣṭrasya bravīmi tvāṃ na hiṃsayā | śraddhasvaivam mayā proktaṃ yadi te 'sti jijīviṣā ||
Śalya disse: “Eu te falo visando o bem-estar do filho de Dhṛtarāṣṭra, não por desejo de te ferir. Confia no que te disse desta maneira—se ainda tens vontade de viver.”
शल्य उवाच