Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
अयं तु सदृश: शौरे: शल्य: समितिशोभन: । सारथ्यं यदि मे कुर्याद् ध्रुवस्ते विजयो भवेत्,अवश्य ही ये युद्धमें शोभा पानेवाले राजा शल्य श्रीकृष्णके समान हैं, यदि ये मेरे सारथिका कार्य कर सकें तो तुम्हारी विजय निश्चित है
ayaṃ tu sadṛśaḥ śaureḥ śalyaḥ samitiśobhanaḥ | sārathyaṃ yadi me kuryād dhruvas te vijayo bhavet ||
Karna disse: “Este Shalya —esplêndido no choque dos exércitos— é comparável a Śauri (Kṛṣṇa). Se ele assumisse o papel de meu cocheiro, então a vossa vitória estaria assegurada.”
कर्ण उवाच
The verse highlights the decisive importance of guidance and control (the charioteer’s role) in ethical and strategic outcomes: victory is portrayed as depending not only on the warrior’s strength but on the quality of counsel, steadiness, and direction.
Karna is speaking about Shalya, praising him as battle-glorious and even comparable to Krishna, and asserting that if Shalya serves as Karna’s charioteer then victory for Karna’s side would be certain.