काकोपमोपदेशः
The Crow-and-Swan Exemplum as Counsel to Karṇa
ततो दुर्योधन: क्रुद्धो गदामुद्यम्य वेगित:,इति श्रीमहा भारते कर्णपर्वणि संकुलयुद्धे एकोनत्रिंशो 5ध्याय:
tato duryodhanaḥ kruddho gadām udyamya vegitaḥ | iti śrīmahābhārate karṇaparvaṇi saṅkulayuddhe ekonatriṃśo 'dhyāyaḥ ||
Disse Sañjaya: Então Duryodhana, inflamado de ira, ergueu rapidamente sua maça. Assim, no venerável Mahābhārata, no Karṇa Parva, na seção que descreve a batalha confusa e densamente entrelaçada, encerra-se o vigésimo nono capítulo.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) rapidly drives a warrior toward violent action; in the epic’s ethical frame, such impulsive rage is a catalyst that clouds judgment and intensifies the destructiveness of war.
Sañjaya reports that Duryodhana, enraged, quickly lifts his mace—signaling an imminent physical confrontation amid a chaotic, tightly packed battlefield.