कर्णार्जुनयुद्ध-प्रवृत्तिः
Renewal of the Karṇa–Arjuna Engagement at Day’s End
प्रमुखे वर्तमान तु द्विपं वज्गस्य सात्यकि: । नाराचेनोग्रवेगेन भित्त्वा मर्माण्यपातयत्,इसी समय सात्यकिने अपने सामने उपस्थित हुए वंगराजके हाथीके मर्मस्थानोंको भयंकर वेगवाले नाराचसे विदीर्ण करके उसे धराशायी कर दिया
pramukhe vartamānaṃ tu dvipaṃ vaṅgasya sātyakiḥ | nārācenogravegena bhittvā marmāṇy apātayat ||
Sañjaya disse: Então Sātyaki, de frente na vanguarda ao elefante do rei de Vaṅga, atingiu-o com uma flecha nārāca afiada como lâmina e de velocidade terrível, perfurando-lhe os pontos vitais e derrubando a grande besta. A cena ressalta a ética sombria da necessidade no campo de batalha, onde habilidade e firmeza se voltam a incapacitar até os poderosos elefantes de guerra para proteger os seus e quebrar o avanço inimigo.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh kṣatriya ethic in war: decisive action and precise knowledge of vulnerable points (marmas) are used to neutralize major threats like war-elephants, prioritizing protection of one’s forces and the turning of battle momentum.
Sañjaya reports that Sātyaki confronts the Vaṅga king’s elephant at the front line and, with a fast and powerful nārāca arrow, pierces its vital points and brings it down.