अभिमन्यु-परिवेष्टनम्
Encirclement and Counterassault of Abhimanyu
अभिनच्च पदात्योघांस्त्वदीयानेव सर्वश: । इस प्रकार अर्जुनकुमार अभिमन्युने रणक्षेत्रमें शत्रुओंके लिये असहा पराक्रम करके आपके पैदल योद्धाओंके समूहोंका सभी प्रकारसे विनाश आरम्भ किया
abhinac ca padātyaoghāṁs tvadīyān eva sarvaśaḥ |
Disse Sañjaya: Abhimanyu, filho de Arjuna, exibindo uma bravura irresistível no campo de batalha, começou a destruir de todas as maneiras as fileiras compactas da tua infantaria. O verso ressalta a tensão ética da guerra: o valor e o dever no combate são louvados, mas a narração também evidencia o custo trágico suportado pelos soldados comuns a pé, arrastados pelo choque de causas rivais.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-duty expressed as fearless martial effort, while implicitly reminding the listener of war’s moral weight: heroic excellence can coexist with widespread suffering, especially among common soldiers.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Abhimanyu, Arjuna’s son, has begun cutting down the Kaurava foot-soldiers in large numbers, breaking through their infantry formations with overwhelming force.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.