द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
कवचोर्मिध्वजावर्ता मर्त्यकूलापहारिणीम् । गजवाजिमहाग्राहामसिमीनां दुरासदाम्
kavacormidhvajāvartā martyakūlāpahāriṇīm | gajavājimahāgrāhām asimīnām durāsadām ||
Sañjaya disse: Drona —poderoso em valor, firme na verdade, erudito, forte e verdadeiramente heroico— fez o campo de batalha correr como um terrível rio de sangue, semelhante às águas da dissolução. Ele aterrorizava os pusilânimes. Suas ondas eram couraças, seus redemoinhos eram estandartes; arrancava as próprias margens feitas de corpos mortais. Elefantes e cavalos eram como grandes crocodilos em seu seio, e as espadas, seus peixes. Aquele rio era dificílimo de atravessar —imagem da força devoradora da guerra, onde coragem e dever são provados em meio a uma destruição avassaladora.
संजय उवाच
The verse uses a powerful metaphor—war as an unfordable river—to highlight the overwhelming, devouring nature of battle. It implicitly warns of war’s moral and physical cost, even while acknowledging kṣatriya valor and the grim inevitability of death for mortals.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa’s onslaught has made the battlefield flow like a terrifying river of blood. The scene is described through extended imagery: armor as waves, banners as whirlpools, elephants and horses as crocodiles, and swords as fish—conveying chaos and near-impossibility of escape.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.