भीमसेन-द्रोण-संग्रामः
Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition
सिंहनादरवाश्वासन् शड्खशब्दविमिश्रिता: । दृष्टवा दुर्योधन तत्र कृष्णयो: प्रमुखे स्थितम्,दुर्योधनको वहाँ श्रीकृष्ण और अर्जुनके सामने खड़ा देख शंखोंकी ध्वनिसे मिले हुए सिंहनादके शब्द सब ओर गूँजने लगे
siṁhanāda-ravāśvāsan śaṅkha-śabda-vimiśritāḥ | dṛṣṭvā duryodhanaṁ tatra kṛṣṇayoḥ pramukhe sthitam ||
Disse Sañjaya: Quando viram Duryodhana ali, na linha da frente, diante de Kṛṣṇa e Arjuna, o campo de batalha ressoou por todos os lados com brados de leão misturados ao clangor das conchas—um ímpeto exterior de confiança marcial e desafio, à medida que o confronto se apertava em torno dos líderes.
संजय उवाच
The verse highlights how external displays—roars, conches, and rallying cries—can amplify courage and intimidation in war, yet they remain signals of shifting human morale rather than proof of righteousness; dharma is not established by noise or bravado but by conduct and intent.
Sañjaya reports that Duryodhana is seen standing at the forefront directly before Kṛṣṇa and Arjuna, and in response the field echoes with lion-like shouts mixed with conch-blasts—an audible surge of challenge and encouragement as the opposing leaders face each other.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.