Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal

तेन यौधिष्ठिरे सैन्ये बहवो मानवा हता: । दन्तिन: सादिनश्चैव रथिनो5थ हयास्तथा,उन्होंने युधिष्ठिरकी सेनाके बहुत-से पैदलों, सवारोंसहित हाथियों, रथारोहियों और घुड़सवारोंको मार डाला

tena yauḍhiṣṭhire sainye bahavo mānavā hatāḥ | dantinaḥ sādināś caiva rathino 'tha hayās tathā ||

Disse Sañjaya: Por ele, no exército de Yudhiṣṭhira muitos homens foram mortos—guerreiros de elefante, cavaleiros, combatentes de carro—e também os próprios cavalos.

तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
यौधिष्ठिरेin Yudhiṣṭhira's (army)
यौधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयौधिष्ठिर
FormNeuter, Locative, Singular
सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Singular
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
मानवाःmen, warriors
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural
हताःwere slain
हताः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
दन्तिनःelephants / elephant-warriors
दन्तिनः:
Karta
TypeNoun
Rootदन्तिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सादिनःhorsemen, riders
सादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootसादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अथand then / also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
हयाःhorses
हयाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yudhiṣṭhira’s army
E
elephants
C
chariots
H
horses