Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā

निस्त्रिंशाश्न व्यदृश्यन्त विमलाम्बरसंनिभा: । आर्षभाणि विचित्राणि शतचन्द्राणि भारत

nistriṁśāś ca vyadṛśyanta vimalāmbara-sannibhāḥ | ārṣabhāṇi vicitrāṇi śata-candrāṇi bhārata ||

Sañjaya disse: “Ó Bhārata, surgiram espadas refulgentes como tecido branco imaculado, e maravilhosos emblemas de touro—brilhantes como cem luas.”

निस्त्रिंशाःswords
निस्त्रिंशाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिस्त्रिंश
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्नwere (present/appearing)
अश्न:
TypeVerb
Rootअश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
व्यदृश्यन्तwere seen / appeared
व्यदृश्यन्त:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
विमलpure, spotless
विमल:
TypeAdjective
Rootविमल
FormNeuter, Nominative, Singular
अम्बरgarment, cloth
अम्बर:
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Nominative, Singular
संनिभाःresembling, like
संनिभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंनिभ
FormMasculine, Nominative, Plural
आर्षभाणिbull-like, excellent
आर्षभाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्षभ
FormNeuter, Nominative, Plural
विचित्राणिvariegated, wonderful
विचित्राणि:
Karta
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
शतhundred
शत:
TypeNumeral/Adjective
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Plural
चन्द्राणिmoons (moon-like marks/ornaments)
चन्द्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्र
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra, addressed)
S
swords (nistriṁśāḥ)
B
bull-emblems/insignia (ārṣabhāṇi)
M
moon (candra)