Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
स तस्य हृदयं भित्त्वा पीत्वा शोणितमाहवे । जगाम धरणीं बाणो लोठितार्द्रवरच्छद:,वह बाण शंखकी छाती छेदकर रणभूमिमें उसका रक्त पीकर धरतीमें समा गया। उसके श्रेष्ठ पंख लोहूमें भीगकर लाल हो रहे थे
sa tasya hṛdayaṁ bhittvā pītvā śoṇitam āhave | jagāma dharaṇīṁ bāṇo loṭhitārdra-varacchadaḥ ||
A flecha lhe traspassou o coração e, na fúria da batalha, como se lhe tivesse bebido o sangue, afundou-se na terra. Suas finas penas ficaram manchadas e encharcadas, rubras de sangue.
संजय उवाच