नागराजोपमैहस्तैनगिराक्षिप्य संयुगे | व्यदृश्यन्त महाराज सम्भग्ना रथकूबरा:
nāgarājopamaiḥ hastair nagirākṣipya saṁyuge | vyadṛśyanta mahārāja sambhagnā rathakūbarāḥ ||
Disse Sañjaya: Ó grande rei, no auge da batalha, com mãos como as do senhor das serpentes, eles agarravam e arremessavam os carros; e viam-se muitos varais e lanças dos carros estilhaçados e partidos.
संजय उवाच
The verse highlights how war, even when framed as kṣatriya duty, manifests as tangible devastation—broken chariots and ruined instruments—inviting reflection on the ethical weight and consequences of violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that in the battle warriors of immense strength seized and hurled chariots, and many chariot-poles were seen shattered on the battlefield.