Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)

श्रूयते चैव हृष्टानां पाण्डवानां महास्वनः । हस्तिनश्वैव सुमहान्‌ भीतस्य रुदितध्वनि:,“देखो, हर्षमें भरे हुए पाण्डवोंका महान्‌ सिंहनाद सुनायी पड़ता है और भगदत्तके डरे हुए हाथीके रोनेकी ध्वनि भी बड़े जोर-जोरसे कानोंमें आ रही है

śrūyate caiva hṛṣṭānāṃ pāṇḍavānāṃ mahāsvanaḥ | hastinaś caiva sumahān bhītasya ruditadhvaniḥ ||

Sañjaya disse: “Ouve-se o poderoso brado dos Pāṇḍavas, exultantes de alegria; e também, alto e claro, o som do choro do elefante assustado (de Bhagadatta).”

श्रूयतेis heard
श्रूयते:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, कर्मणि, प्रथम, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हृष्टानाम्of the delighted/joyful
हृष्टानाम्:
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, बहुवचन
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, बहुवचन
महास्वनःa great sound/roar
महास्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootमहास्वन (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
हस्तिनःof the elephant
हस्तिनः:
TypeNoun
Rootहस्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसुमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
भीतस्यof the frightened
भीतस्य:
TypeAdjective
Rootभीत (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
रुदितध्वनिःthe sound of crying
रुदितध्वनिः:
Karta
TypeNoun
Rootरुदितध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
B
Bhagadatta
E
elephant