Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
एवमुक्त: प्रत्युवाच वासुदेव॑ धनंजय:,वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णके ऐसा कहनेपर अर्जुनने उन्हें इस प्रकार उत्तर दिया--“भगवन्! इन घोड़ोंको हाँककर वहीं ले चलिये, जहाँ भीष्म मौजूद हैं। इस सेनारूपी समुद्रमें प्रवेश कीजिये। आज मैं कुरुलके वृद्ध पितामह दुर्धर्ष वीर भीष्मको रथसे नीचे गिरा दूँगा!
evaṁ uktaḥ pratyuvāca vāsudevaṁ dhanañjayaḥ— “bhagavan, etān aśvān hāṅkṛtvā tatraiva nayatu yatra bhīṣmo vartate. asmin senā-samudre praviśatu. adya ahaṁ kuru-kula-vṛddhaṁ pitāmahaṁ durdharṣaṁ vīraṁ bhīṣmaṁ rathāt pātayiṣyāmi.”
Sañjaya disse: Assim interpelado, Dhanañjaya (Arjuna) respondeu a Vāsudeva (Kṛṣṇa): “Ó Senhor, conduz estes cavalos e leva-nos até onde Bhīṣma está. Entra neste oceano de exércitos. Hoje derrubarei de sua carruagem o ancião avô dos Kurus, o herói inconquistável Bhīṣma!”
संजय उवाच