भीष्मपर्व — अध्याय ६२: वासुदेवमहात्म्यप्रशंसा (देव–ब्रह्मसंवादः)
यदि नाहं परित्याज्यो युवा भ्यामिह संयुगे । विक्रमेणानुरूपेण युध्येतां पुरुषर्षभी,“यदि युद्धमें आप दोनोंको मेरा परित्याग करना उचित नहीं जान पड़ता हो तो द्रोणाचा्य और आप दोनों श्रेष्ठ पुरुष अपने योग्य पराक्रम प्रकट करते हुए युद्ध कीजिये'
sañjaya uvāca |
yadi nāhaṃ parityājyo yuvābhyām iha saṃyuge |
vikrameṇānurūpeṇa yudhyetāṃ puruṣarṣabhī ||
Disse Sañjaya: “Se, nesta batalha, vós dois não julgais correto abandonar-me, então que Droṇācārya e vós—touros entre os homens—luteis, exibindo um valor condizente com a vossa força.”
संजय उवाच
The verse frames an ethical appeal to loyalty and duty in war: if abandoning an ally is not considered proper, then one should act in accordance with one’s role and capacity—showing fitting valor rather than wavering.
Sañjaya reports a battlefield exhortation: the speaker urges two warriors not to forsake him and calls upon them—along with Droṇācārya—to fight with prowess appropriate to their stature as foremost men.