सच पारावताश्वस्य रथे हेमपरिष्कृते । कोविदारध्वजं दृष्टवा भीमसेन: समाश्वसत्
sa ca pārāvatāśvasya rathe hemapariṣkṛte | kovidāradhvajaṃ dṛṣṭvā bhīmasenaḥ samāśvasat ||
Sañjaya disse: Ao ver o estandarte marcado com a árvore kovidāra tremulando sobre o esplêndido carro, ornado de ouro e puxado por cavalos da cor de pomba—o carro de Dhr̥ṣṭadyumna—Bhīmasena sentiu um forte alento e segurança. Em meio às incertezas da guerra, o emblema de um aliado confiável e sua prontidão firmam a mente e renovam a determinação no dever.
संजय उवाच
In a crisis like war, confidence is strengthened by reliable companions and clear signs of preparedness. The verse highlights how symbols of allied strength and leadership can steady one’s mind, helping a warrior remain firm in dharma—performing one’s duty without wavering.
Sañjaya describes Bhīma noticing Dhr̥ṣṭadyumna’s richly decorated chariot, drawn by dove-coloured horses, with a banner bearing the kovidāra (kacanāra) emblem. Seeing this, Bhīma feels reassured and encouraged on the battlefield.