Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
प्रेषयामास संक्रुद्धों दर्शयन् पाणिलाघवम् । तब बलवान श्रुतायुने कुपित हो अपने हाथकी फुर्ती दिखाते हुए बहुत-से पैने बाण भीमसेनपर चलाये
preṣayāmāsa saṅkruddho darśayan pāṇilāghavam | tataḥ balavān śrutāyur bhīmasenam prati bahūn tīkṣṇān bāṇān mumoca ||
Disse Sañjaya: Enfurecido, ele lançou seus projéteis, exibindo a rápida destreza das mãos. Então o poderoso Śrutāyu, tomado de ira, disparou muitas flechas agudas contra Bhīmasena.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can drive even great skill into destructive excess: martial dexterity becomes an instrument of intensified violence, reminding the listener that inner states shape the ethical quality and consequences of action.
Sañjaya narrates that the warrior Śrutāyu, enraged, demonstrates swift hand-skill and shoots many sharp arrows at Bhīmasena during the battle.