Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
ततस्ते जातसंरम्भा: परस्परकृतागस: । अन्योन्यस्यर्धया राजन् व्यायच्छन्त महारथा:,राजन! बाल्यावस्थामें वे सभी एक-दूसरेका अपराध कर चुके थे। सबका स्मरण हो आनेसे वे सभी महारथी रोषमें भर गये और एक-दूसरेके प्रति स्पर्धा रखनेके कारण युद्धमें विजयी होनेके लिये विशेष परिश्रम करने लगे
tataste jātasaṁrambhāḥ parasparakṛtāgasaḥ | anyonyasyārdhayā rājan vyāyacchanta mahārathāḥ ||
Disse Sañjaya: Então aqueles grandes guerreiros de carro, com a fúria recém-acesa, recordaram as ofensas que haviam cometido uns contra os outros. Ó Rei, movidos pela rivalidade, empenharam-se com esforço especial na batalha, cada qual buscando a vitória.
संजय उवाच