अथ चित्तं समाधातुं न शकनोषि मयि स्थिरम् | अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनंजय,यदि तू मनको मुझमें अचल स्थापन करनेके लिये समर्थ नहीं है तो हे अर्जुन! अभ्यासरूप योगके द्वारा मुझको प्राप्त होनेके लिये इच्छा कर
atha cittaṁ samādhātuṁ na śaknoṣi mayi sthiram | abhyāsayogena tato mām icchāptuṁ dhanañjaya ||
E se não consegues firmar a tua mente em Mim com constância, ó Dhanañjaya, busca então alcançar-Me pela disciplina da prática repetida. Quando a absorção interior direta ainda não é possível, deve-se adotar um treinamento sustentado da atenção e da conduta, para que a devoção se torne estável e eticamente transformadora, e não meramente emocional.
अजुन उवाच
If unwavering inner absorption in the Divine is not yet possible, one should adopt abhyāsa-yoga—consistent, repeated practice—to gradually stabilize the mind and make devotion steady and mature.
In the dialogue on the battlefield, guidance is given to Arjuna about spiritual methods: when direct, stable concentration on the Divine cannot be maintained, Arjuna is instructed to pursue a practical path of disciplined practice to attain that goal.