उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
नैव शक््या समाधातुं संनिपाते महाचमू: । दीर्णामित्येव दीर्यन्ते सुविद्वांसोईपि भारत,भरतनन्दन! विशाल सेनामें जब भगदड़ मच जाती है, तब उसे समझा-बुझाकर रोकना कठिन हो जाता है। सेना भाग रही है, इतना सुनकर ही बड़े-बड़े युद्धविद्याके विद्वान् भी भागने लगते हैं
naiva śakyā samādhātuṁ saṁnipāte mahācamūḥ | dīrṇām ity eva dīryante suvidvāṁso ’pi bhārata bharatanandana ||
Disse Vyāsa: No aperto de uma grande hoste reunida, um exército poderoso não pode ser facilmente reconduzido à ordem. No instante em que se ouve o brado—“Rompemos!”—até homens muito instruídos e versados na arte da guerra começam a se dispersar e a fugir, ó Bhārata, alegria dos Bharatas.
व्यास उवाच
Once panic spreads in a large, tightly packed army, rational counsel and even expert knowledge lose their force; therefore steadiness, clear command, and inner discipline are essential to prevent collapse in crisis.
Vyāsa describes the dynamics of a battlefield rout: when the rumor or cry arises that the army has ‘broken,’ the mass begins to scatter, and even seasoned, learned warriors are swept into flight.