कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश
Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction
भीष्मपर्वणि तु पञ्चविंशो5ध्याय:ः
avyakto ’yam acintyo ’yam avikāryo ’yam ucyate | tasmād evaṁ viditvainaṁ nānuśocitum arhasi ||
Sañjaya disse: “Este Si é dito não manifesto (avyakta), além do alcance do pensamento, e incapaz de mudança. Portanto, conhecendo-o assim, não deves lamentar por ele.” No cenário ético do campo de batalha, o ensinamento desvia Arjuna da tristeza enraizada na perda do corpo para uma firmeza fundada na natureza imperecível do Si, conclamando à clareza do dever sem colapso interior.
संजय उवाच
The Self (Ātman) is unmanifest, inconceivable, and unchangeable; therefore grief based on the idea of its destruction is misplaced. Right understanding steadies the mind and supports righteous action without despair.
Within the Bhīṣma Parva’s battlefield discourse, Sanjaya reports the teaching that reframes Arjuna’s sorrow: the true Self is not altered by death or change, so lamentation is not warranted.