Kurukṣetra-sainyadarśana and Arjuna-viṣāda (धर्मक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः — अर्जुनविषाद)
इत्येवमुक्त्वा वरदा क्षणेनान्तरधीयत,ऐसा कहकर वरदायिनी देवी दुर्गा वहाँसे क्षणभरमें अन्तर्धान हो गयीं। वह वरदान पाकर कुन्तीकुमार अर्जुनको अपनी विजयका विश्वास हो गया। फिर वे अपने परम सुन्दर रथपर आरूढ़ हुए
sañjaya uvāca | ityevam uktvā varadā kṣaṇenāntaradhīyata |
Disse Sañjaya: Tendo falado assim, a Deusa Durgā, doadora de bênçãos, desapareceu daquele lugar num instante. Ao receber a sua graça, Arjuna, filho de Kuntī, ficou firmemente seguro da vitória; e então subiu ao seu carro, de beleza suprema.
संजय उवाच