प्रावर्तयत संग्रामे शोणितोदां महानदीम् । मध्येन कुरुसैन्यानां पाण्डवानां च भारत
sañjaya uvāca |
prāvartayat saṅgrāme śoṇitodāṃ mahānadīm |
madhyena kuru-sainyānāṃ pāṇḍavānāṃ ca bhārata ||
Sañjaya disse: No meio da batalha, Arjuna pôs em movimento um rio poderoso cujas águas eram sangue, correndo entre os exércitos dos Kurus e dos Pāṇḍavas, ó Bhārata. A imagem ressalta o terrível custo moral da guerra: mesmo quando travada por um fim justo, o campo fica encharcado de sofrimento, e a proeza heroica torna-se inseparável da tragédia que ela cria.
संजय उवाच
The verse uses a stark metaphor—battle as a river of blood—to highlight the grave ethical weight of warfare. Even when undertaken as kṣatriya duty, violence produces immense suffering, demanding sobriety, responsibility, and discernment about dharma.
Sañjaya describes the intensity of the fighting: amid the Kuru and Pāṇḍava forces, the warrior’s arrow-storm drives opponents back and the slaughter is so great that it is pictured as a vast river of blood flowing between the two armies.