Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

तमापतन्तं सहसा महेन्द्रगजसंनि भम्‌ । परं यत्नं समास्थाय बीभत्सु: प्रत्यपद्यत,देवराज इन्द्रके ऐरावत हाथीके समान उस गजराजको सहसा आते देख अर्जुनने बड़ा यत्न करके उसका सामना किया

tam āpatantaṃ sahasā mahendragaja-sannibham | paraṃ yatnaṃ samāsthāya bībhatsuḥ pratyapadyata ||

Disse Sañjaya: Vendo aquele poderoso senhor dos elefantes arremeter de súbito — semelhante ao grande elefante de Indra — Arjuna (Bībhatsu), reunindo seu máximo esforço e compostura, manteve-se firme e enfrentou o ataque que vinha.

तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्rushing/falling upon (approaching rapidly)
आपतन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआपत् (धातु: पत् उपसर्ग: आ)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
सहसाsuddenly, swiftly
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
महेन्द्रगजसन्निभम्resembling Indra's elephant (Airavata-like)
महेन्द्रगजसन्निभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेन्द्रगज-सन्निभ
FormMasculine, Accusative, Singular
परम्great, utmost
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
समास्थायhaving undertaken/assuming
समास्थाय:
Karana
TypeVerb
Rootसमास्था (धातु: स्था उपसर्ग: सम्-आ)
Formक्त्वा (अव्ययभाव/ल्यप्), Parasmaipada (usage as gerund)
बीभत्सुःBibhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun (Proper epithet)
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यपद्यतmet, confronted, opposed
प्रत्यपद्यत:
TypeVerb
Rootप्रति-आपद् (धातु: पद्/आपद् उपसर्ग: प्रति)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Bībhatsu)
I
Indra (Mahendra/Devarāja)
A
Airāvata (implied by 'mahendragaja')
A
a mighty elephant-like warrior/elephant (the charging 'gajarāja')

Educational Q&A

The verse underscores disciplined bravery: when faced with overwhelming force, a warrior aligned with duty steadies himself, gathers his best effort, and responds with controlled resolve rather than fear or rashness.

Sanjaya describes a powerful, elephant-like onrush (likened to Indra’s elephant). Arjuna, called Bībhatsu, braces himself with utmost effort and confronts the charge head-on.