युधिष्ठिरो महेष्वासो मद्रराजानमाहवे । महत्या सेनया गुप्तं पीडयामास संगतम्,महाधनुर्धर युधिष्ठिरने विशाल सेनासे सुरक्षित मद्रराज शल्यको उस युद्धमें सामने पाकर बाणोंद्वारा अत्यन्त पीड़ित कर दिया
yudhiṣṭhiro maheṣvāso madrarājānam āhave | mahatyā senayā guptaṃ pīḍayāmāsa saṅgatam ||
Disse Sañjaya: Yudhiṣṭhira, o grande arqueiro, ao encontrar no auge da batalha o rei Śalya de Madra—bem protegido por um vasto exército—apertou-o duramente quando se defrontaram, atormentando-o com uma chuva de flechas.
संजय उवाच
The verse highlights the tension between personal restraint and kṣatriya-dharma: even a ruler devoted to righteousness must act firmly in a just war, confronting protected and powerful opponents without hesitation.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira meets King Śalya of Madra in direct combat; though Śalya is shielded by a large army, Yudhiṣṭhira engages him closely and harasses him intensely with arrows.