भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
(अभिमन्युं तथा5<यान्तं भीष्मस्याभ्युद्यतं वधे ।) काम्बोजराजो बलवान् वारयामास संयुगे,इसी प्रकार भीष्मका वध करनेके लिये उद्यत होकर आते हुए अर्जुनकुमार अभिमन्युको बलवान काम्बोजराजने युद्धके मैदानमें आगे बढ़नेसे रोक दिया
abhimanyum tathā yāntaṃ bhīṣmasyābhyudyataṃ vadhe | kāmbojarājo balavān vārayāmāsa saṃyuge ||
Disse Sañjaya: Quando Abhimanyu, filho de Arjuna, avançava na batalha—decidido a abater Bhīṣma—o poderoso rei de Kāmboja o deteve no campo.
संजय उवाच
Even when a warrior’s aim is framed as righteous or necessary within war, it must pass through the discipline of opposition: other fighters, bound by their own loyalty and duty, legitimately obstruct him. Dharma in battle is not merely intention but also endurance, restraint, and facing rightful resistance.
Abhimanyu advances on the battlefield with the intention of killing Bhīṣma. The powerful king of Kāmboja confronts him and prevents his forward movement, forcing Abhimanyu to engage or be delayed rather than reaching Bhīṣma directly.