भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
सात्यकि: समरे राजन् द्विधा चिच्छेद सायकै: । उनके बाहुबलसे प्रेरित होकर समरभूमिमें सहसा अपने ऊपर गिरती हुई उस शक्तिके सात्यकिने बाणों-द्वारा दो ठुकड़े कर दिये
sātyakiḥ samare rājan dvidhā ciccheda sāyakaiḥ |
Disse Sañjaya: Ó rei, no calor da batalha Sātyaki, com suas flechas, cortou em dois o projétil que vinha ao seu encontro. Impelida pela força do braço inimigo e arremessada de súbito contra ele, aquela arma foi despedaçada em pleno voo por Sātyaki.
संजय उवाच
Even amid chaos, disciplined attention and trained skill can check sudden harm; martial prowess here is portrayed as controlled, timely action rather than reckless violence—an aspect of kṣatriya-dharma.
A powerful spear (śakti) is hurled at Sātyaki; he responds instantly and splits it into two with his arrows, and Sañjaya reports this feat to King Dhṛtarāṣṭra.