भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
अभ्यद्रवन्त संग्रामे तव पुत्रान् महारथा: । इसी प्रकार शूरवीर महारथी पाण्डवोंने युद्धमें गंगानन्दन भीष्मके रथकी ओर खड़े हुए आपके पुत्रोंपर आक्रमण किया
abhydravanta saṅgrāme tava putrān mahārathāḥ |
Sañjaya disse: No auge da batalha, os grandes guerreiros de carro investiram diretamente contra teus filhos. Assim, os heroicos mahārathas Pāṇḍava, postados junto ao carro de Bhīṣma — o filho do Ganges — caíram sobre teus filhos com um assalto decidido.
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma in its stark form: when war is joined, elite warriors act decisively, and choices made earlier (adharma leading to war) culminate in unavoidable consequences on the battlefield.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the mahārathas rush to attack Dhṛtarāṣṭra’s sons; in the described scene, the Pāṇḍava heroes, positioned near Bhīṣma’s chariot, launch an assault against the Kaurava forces.