Adhyāya 108 — Nimitta-darśana and Drona’s counsel amid Arjuna’s advance (निमित्तदर्शनं द्रोणोपदेशश्च)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्यवधपर्वमें सात्यकिका युद्धाविषयक एक सौ चारवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १०४ ॥। अपना बछ। अफड-ण करा पञ्चाधिकशततमोब< ध्याय: मर आओ दुःशासनको भीष्मकी रक्षाके लिये आदेश
sañjaya uvāca |
dṛṣṭvā bhīṣmaṁ raṇe kruddhaṁ pāṇḍavair abhisamvṛtam |
yathā meghair mahārāja tapānte divi bhāskaram ||
Sañjaya disse: “Vendo Bhīṣma, enfurecido no meio da batalha e cercado por todos os lados pelos Pāṇḍavas —assim como, ó grande rei, as nuvens no céu circundam o sol ardente ao fim do verão— (descreverei o que se seguiu).”
संजय उवाच
The verse frames battlefield perception through a moral-narrative lens: even the mightiest warrior (Bhīṣma, likened to the sun) can be momentarily obscured by collective opposition (clouds/Pāṇḍavas). It highlights the tension between personal prowess and the larger forces—duty, circumstance, and the gathered momentum of many—shaping outcomes in a dharmic conflict.
Sañjaya begins describing a new phase of fighting: Bhīṣma is enraged on the battlefield and is being pressed and surrounded by the Pāṇḍavas. The scene is introduced with a simile comparing Bhīṣma to the summer sun and the Pāṇḍavas to clouds encircling it.