Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse
यजस्व मदनुज्ञात: प्राप्य एष क्रतुस्त्वया । युनक्तु नो भवान् कार्ये यत्र वाउछसि भारत
yajasva mad-anugñātaḥ prāpya eṣa kratus tvayā | yunaktu no bhavān kārye yatra vāñchasi bhārata ||
Vāyu disse: “Realiza o sacrifício, pois obtiveste o nosso consentimento e este rito agora está ao teu alcance. Ó Bhārata, designa-nos para as tarefas que desejares—dirige cada um de nós ao trabalho que considerares adequado.”
वायुदेव उवाच
Righteous action is strengthened by proper authorization and orderly execution: once consent is granted for a sacred undertaking, the leader should proceed and assign duties appropriately, ensuring the rite is performed in a disciplined, dharmic manner.
Vāyudeva addresses the Bhārata hero/king, granting permission to conduct the sacrifice and offering cooperation, asking to be appointed to whatever role is needed for the successful completion of the ritual.