पाण्डव-वृष्णि-समागमः तथा अश्वमेध-अनुज्ञा | Reunion at the Kuru Court and Authorization of the Aśvamedha
ब्राह्मणान् वाचयामासुर्गोविन्दस्यैव शासनात् | ततस्ता मुदिता: सर्वा: प्रशशंसुर्जनार्दनम्,उन्होंने भगवान् श्रीकृष्णकी आज्ञासे ब्राह्मणोंद्वारा स्वस्तिवाचन कराया। फिर वे सब आनन्दमग्न होकर श्रीकृष्णके गुण गाने लगीं
brāhmaṇān vācayāmāsur govindasyaiva śāsanāt | tatastā muditāḥ sarvāḥ praśaśaṃsur janārdanam |
Por ordem do próprio Govinda (Śrī Kṛṣṇa), fizeram com que os brâmanes recitassem bênçãos auspiciosas. Depois, todos, tomados de alegria, louvaram Janārdana (Śrī Kṛṣṇa), cantando as suas virtudes.
वैशम्पायन उवाच
Righteous undertakings are strengthened by auspicious rites performed by qualified Brahmins, and the proper response to beneficent divine leadership is grateful praise—linking dharma (right order) with bhakti (devotional acknowledgment).
On Kṛṣṇa’s instruction, Brahmins are made to recite blessings (svasti). After this auspicious recitation, the women present rejoice and extol Kṛṣṇa under the name Janārdana.